FEU LIBRE !
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
FEU LIBRE !

Un espace pour tous les tireurs et propriétaires d'armes suisses et francophones.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

 

 Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
thb
Expert
thb


Nombre de messages : 2866
Age : 63
Localisation : (-: Valais :-)
Date d'inscription : 13/01/2008

Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Empty
MessageSujet: Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction   Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction EmptyLun 21 Avr 2008 - 16:42

Voilà, après six mois d’attente le petit dernier est arrivé.

Et afin de prendre connaissance des manipulations conseillées par le constructeur, j’ai besoin d’aide pour traduire la procédure de nettoyage et lubrification, s’il vous plaît.

Nous pourrons ensuite insérer ces notices dans la section technique du forum afin qu’elles servent à d’autres.

Merci beaucoup !

Je posterai des photos du bébé plus tard.

Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Kimber10

CLEANING PROCEDURE

If you want your gun to operate it should and last indefinitely,
follow these steps carefully.


ALWAYS RUN THE CLEANING RODS FROM THE CHAMBER END.

DO NOT FEED THE CLEANING ROD TRHOUGH THE
CROWN / END OF THE BARREL.


1. Run a wet patch through the bore. Let soak a few minutes.
(Always read the manufacturers directions of the bore cleaner you are using).
2. Run a dry patch through to remove loose crud/deposits.
3. Run a wet bore brush through the chamber end of the barrel a few passes.
4. Run a dry patch to remove the dirt.
5. Repeat steps 3 and 4 a few times until the patch comes out clean.
6. Lightly oil the barrel. NOTE: Run a dry patch through the barrel before firing to remove oil.
7. Wipe off all dirt on all bearing surfaces on slide and frame.
8. Clean breech face and all parts (an old toothbrush or similar nylon brush works well).
9. Follow lubrication direction before reassembling.


Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Kimber11

LUBRICATION
IF YOU WANT YOUR GUN TO OPERATE AS IT SHOULD AND LAST INDEFINITELY
FOLLOW THESE STEPS CAREFULLY.

1. Use a high Tech Gun oil (not grease). If oil contains Teflon, be sure to shake well before using
as the Teflon settles when left overnight.
2. Lubricate the following internal parts of the pistol:
a. Frame & Slide rails – a few drops on each side.
b. Disconnector on top of frame – one drop.
c. Top of barrel chamber – a few drops.
d. Barrel lug locks inside slide – a few drops.
e. Barrel Link & Slide Stop Pin. – One drop, spread with fingertip.
f. Make sure, if you have stored the gun with oil in the barrel and chamber, that you
run a dry patch through the barrel to clear it of oil before you fire the gun.
g. Cock hammer – one drop in between the hammer and frame.

MORE IS NOT BETTER! DO NOT OVER OIL YOUR GUN.
The key is moderation. Not enough oil and your gun may not function properly and lead to undo
wear. Too much oil and you risk attracting damaging dirt and debris to the bearing surfaces
causing undo wear and potential functioning problems.

- DO NOT USE DEGREASER -
All metal parts even stainless steel should be lightly lubricated.
A silicone impregnated cloth is good for this purpose.


RUST IS NEGLECT!
Revenir en haut Aller en bas
Luffy
Expert
Luffy


Nombre de messages : 628
Age : 40
Localisation : Liège, Wallonie, Belgique
Date d'inscription : 28/04/2008

Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Empty
MessageSujet: Re: Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction   Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction EmptyLun 28 Avr 2008 - 16:31

Hello, voici une traduction grossière mais qui colle de la première partie:

Procédure de nettoyage

Si vous voulez que votre arme fonctionne comme elle le devrait et pour longtemps (indefinitely=indéfiniment?), suivez les points suivants attentivement.

Toujours entrer les écouvillons (baguette de nettoyge) coté chambre.

Ne jamais entrer les écouvillons par la sortie du canon.

1. Passer un patch mouillé (humide...) dans l'ame du canon. Laisser imprégner quelques minutes. (Toujours lire les instructions du fournisseur du nettoyant que vous utilisez)
2. Passer un patch sec pour enlever les dépots/ la crasse.
3. Passer une brosse humide à travers la partie chambre du canon plusieurs fois.
4. Passer un patch sec pour enlever la poussière.
5. Répéter les étapes 3 et 4 plusieurs fois, jusqu'à ce que les patchs ressortent propres.
6. Légèrement huiler le canon. NOTE: Passer un patch dans le canon avant de tirer pour enlever l'huile!
7. Enlever toute la poussière et la crasse de toutes les surfaces (de frottement) de la carcasse et des glissières
8. Nettoyer toutes les faces et les parties de la culasse (une vieille brosse à dent ou brosse en nylon marche bien)
9. Suivre les recommandations de lubrifications avant ré-assemblage.

La suite bientôt... salut
Revenir en haut Aller en bas
Luffy
Expert
Luffy


Nombre de messages : 628
Age : 40
Localisation : Liège, Wallonie, Belgique
Date d'inscription : 28/04/2008

Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Empty
MessageSujet: Re: Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction   Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction EmptyLun 28 Avr 2008 - 17:32

La suite:

Lubrification

Si vous voulez que votre arme fonctionne comme elle le devrait et pour longtemps (indefinitely=indéfiniment?), suivez les points suivants attentivement.

1. Utiliser une huile "high tech" pour arme (pas de graisse). Si l'huile contient du téflon, Bien agiter avant emploi car le téflon sédimente dans le fond.
2. Lubrifier les parties internes suivantes du pistolet:
a. Les rails de la carcasse et de la partie mobile - quelques gouttes sur chaque coté.
b. Déconnecteur (disconnector???) sur le haut de la carcasse - une goutte
c. Le haut de la chambre du canon - quelques gouttes
d. Les parties qui bloquent le canon dans la culasse - quelques gouttes
e. La patte qui relie le canon à la goupille (qui bloque le canon par rapport à la carcasse) et celle-ci - une goutte étalée avec le doigt
f. Soyez sure, si vous avez stocké votre arme avec de l'huile dans le canon et la chambre, d'enlever l'huile avec un patch avant le tir
g. Armer le chien - une goutte entre le chien et la carcasse.

Le plus n'est pas le mieux! Ne "noyer" pas votre arme avec de l'huile.
La clé est la modération. Pas assez d'huile et l'arme ne fonctionnera pas de façon optimale et s'usera plus vite. Trop d'huile et ça risque d'attirer de la poussière et des débris sur les surfaces de frottement qui causeront une usure plus rapide et éventuellement des problèmes de fonctionnement.

- Ne pas utiliser de dégraissant -
Toutes les parties métalliques même le "stainless steel" doivent être légèrement lubrifiées.
Un linge imprégné de silicone est pas mal pour cet usage.

La rouille est due à la négligence!!!

Désolé pour mon français pitoyable mais à force de lire en anglais, je connais mieux le nom des pièces en anglais plutôt qu'en français.

Si il y a erreur, merci de corriger. contrat

Bon tir
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Empty
MessageSujet: Re: Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction   Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction EmptyLun 28 Avr 2008 - 18:21

Yvart

j'adore cette phrase: 6. Légèrement huiler le canon. NOTE: Passer un patch dans le canon avant de tirer pour enlever l'huile!

Quand je pense à la tonne de graisse que l'on a ressorti 90 après du Spriengfiled

Les armuriers n'ont pas vraiment suivit le conseil
Revenir en haut Aller en bas
thb
Expert
thb


Nombre de messages : 2866
Age : 63
Localisation : (-: Valais :-)
Date d'inscription : 13/01/2008

Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Empty
MessageSujet: Re: Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction   Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction EmptyLun 28 Avr 2008 - 18:38

Luffy a écrit:
La suite:

Lubrification

Si vous voulez que votre arme fonctionne comme elle le devrait et pour longtemps (indefinitely=indéfiniment?), suivez les points suivants attentivement.

1. Utiliser une huile "high tech" pour arme (pas de graisse). Si l'huile contient du téflon, Bien agiter avant emploi car le téflon sédimente dans le fond.
2. Lubrifier les parties internes suivantes du pistolet:
a. Les rails de la carcasse et de la partie mobile - quelques gouttes sur chaque coté.
b. Déconnecteur (disconnector???) sur le haut de la carcasse - une goutte
c. Le haut de la chambre du canon - quelques gouttes
d. Les parties qui bloquent le canon dans la culasse - quelques gouttes
e. La patte qui relie le canon à la goupille (qui bloque le canon par rapport à la carcasse) et celle-ci - une goutte étalée avec le doigt
f. Soyez sure, si vous avez stocké votre arme avec de l'huile dans le canon et la chambre, d'enlever l'huile avec un patch avant le tir
g. Armer le chien - une goutte entre le chien et la carcasse.

Le plus n'est pas le mieux! Ne "noyer" pas votre arme avec de l'huile.
La clé est la modération. Pas assez d'huile et l'arme ne fonctionnera pas de façon optimale et s'usera plus vite. Trop d'huile et ça risque d'attirer de la poussière et des débris sur les surfaces de frottement qui causeront une usure plus rapide et éventuellement des problèmes de fonctionnement.

- Ne pas utiliser de dégraissant -
Toutes les parties métalliques même le "stainless steel" doivent être légèrement lubrifiées.
Un linge imprégné de silicone est pas mal pour cet usage.

La rouille est due à la négligence!!!

Désolé pour mon français pitoyable mais à force de lire en anglais, je connais mieux le nom des pièces en anglais plutôt qu'en français.

Si il y a erreur, merci de corriger. contrat

Bon tir

Super Luffy, thumright

Merci beaucoup ! Respect

Grâce à toi, je vais pouvoir prendre parfaitement soin de mon arme maintenant.

Tout de bon à toi ! V
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Empty
MessageSujet: Re: Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction   Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Procédure de nettoyage et lubrification besoin de traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» besoin d' une traduction svp
» Besoin d'une traduction d'un message d'avertissement
» Lubrification
» Lubrification Glock
» Ak 47 (again), points de lubrification

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FEU LIBRE ! :: Les armes :: Les armes de poing-
Sauter vers: